Skipass - Preise Wintersaison 2013 / 2014 



Ski pass cost calculation

Ski lessons for school groups

Ski pass sale points

Special offers

Arrangement tickets

Keycard


Bus groups

LUNGO and Salzburg SuperskiCard

Tariff conditions


 

SAISON A
Saison A

von  21.12.2013 bis 10.01.2014

von  01.02.2014 bis 21.03.2014
von  12.04.2014 bis 21.04.2014

SAISON B
Saison B

von  20.11.2013 bis 20.12.2013
von  11.01.2014 bis 31.01.2014
von  22.03.2014 bis 11.04.2014
von  22.04.2014 bis 04.05.2014
(Liftkartenpreise siehe auch Arrangementkarten)

ERWACHSENE

adults

KINDER

Children

JUGENDLICHE

Teens

VERSEHRTE und
SKILEHRER

handicapt persons

SENIOREN

Senior citizens

Saison
A

Saison
B

ganze Saison

all saison

Saison
A

Saison
B

Saison
A

Saison
B

Saison
A

Saison
B

Skipässe bis 1 Tag sind nur in Obertauern gültig. All tickets for 1 day are valid only for Obertauern.

2 Stunden 20,00 20,00 10,00 15,00 15,00 19,00 19,00 19,00 19,00
Vormittag (bis 13,00 Uhr) 30,50 30,50 15,50 23,50 23,50 29,00 29,00 29,00 29,00
11 Uhr Karte (ab 11,00 Uhr) 37,00 37,00 18,50 28,50 28,50 35,00 35,00 35,00 35,00

Nachmittag (ab 12,00 Uhr)

30,50 30,50 15,50 23,50 23,50 29,00 29,00 29,00 29,00

13 Uhr Karte (ab 13,00 Uhr)

24,00 24,00 12,00 18,50 18,50 23,00 23,00 23,00 23,00
1 -  Tag (1 day) 41,00 41,00 20,50 31,00 31,00 39,00 39,00 39,00 39,00

alle Skipässe ab 1 1/2 Tage sind in Obertauern und im Skigebiet Grosseck - Speiereck in Mauterndorf gültig und
zusätzlich beim Nachtskilauf in Obertauern bei der Edelweissbahn (jeweils Mo u. Do von 19,00 bis 22,00 Uhr).
(Salzburg Super Ski Card beim Nachtskilauf nicht gültig!)

All tickets for 1,5 days or longer are also valid for GROSSECK-SPEIERECK and night skiing in Obertauern (each Monday and
Thursday from 7:00 until 10:00 pm)

1 1/2 - Tage (ab 12,00 Uhr) 70,50 70,50 35,50 53,50 53,50 67,00 67,00 67,00 67,00
2 - Tage (2 days) 81,50 81,50 40,50 61,50 61,50 77,50 77,50 77,50 77,50
2 1/2 - Tage (ab 12,00 Uhr) 99,50 99,50 50,00 75,50 75,50 94,50 94,50 94,50 94,50
3 - Tage (3 days) 117,50 117,50 59,00 89,00 87,00 111,50 111,50 111,50 111,50
4 - Tage (4 days) 151,50 146,00 76,00 114,50 110,50 144,00 138,50 144,00 138,50
5 - Tage (5 days) 179,00 166,50 89,50 135,50 126,00 170,00 158,00 170,00 158,00
6 - Tage (6 days) 205,00 186,00 102,50 155,00 141,00 195,00 176,50 195,00 176,50
7 - Tage (7 days) 230,00 207,00 115,00 174,50 157,00 218,50 196,50 218,50 196,50
8 - Tage (8 days) 254,50 227,00 127,50 192,50 172,00 242,00 218,50 242,00 218,50
ab 9 Tagen ist ein Lichtbild erforderlich! (Photo ID required)
9 - Tage (9 days) 278,00 247,00 139,00 210,50 187,00 264,00 238,50 264,00 238,50
10 - Tage (10 days) 299,50 267,50 150,00 227,00 202,50 284,50 256,50 284,50 256,50
11 - Tage (11 days) 317,00 286,50 158,50 240,00 217,00 301,00 272,00 301,00 272,00
12 - Tage (12 days) 333,00 300,50 166,50 252,50 227,50 316,50 285,50 316,50 285,50
13 - Tage (13 days) 344,00 311,00 172,00 260,50 235,50 327,50 295,50 327,50 295,50
14 - Tage (14 days) 351,00 318,00 175,50 266,00 241,00 333,50 302,00 333,50 302,00
15 - Tage (15 days) 358,00 325,00 179,00 271,50 246,50 340,00 308,50 340,00 308,50
16 - Tage (16 days) 365,00 332,00 182,50 277,00 252,00 346,50 315,00 346,50 315,00
17 - Tage (17 days) 372,00 339,00 186,00 282,50 257,50 353,00 321,50 353,00 321,50
18 - Tage (18 days) 379,00 346,00 189,50 288,00 263,00 359,50 328,00 359,50 328,00
19 - Tage ( 19 days) 386,00 353,00 193,00 293,50 268,50 366,00 334,50 366,00 334,50
20 - Tage (20 days) 393,00 360,00 196,50 299,00 274,00 372,50 341,00 372,50 341,00
Wahlabo-Karten z.B. 5 Tage skilaufen in der Wahlzeit von 7 aufeinanderfolgenden Tagen (selective ticket subscription)

5 in 7 -  Tage (5in7days)

198,50 172,50 99,50 150,00 130,50 188,50 164,00 188,50 164,00
10/Saison (10 days/season) 355,00

177,00

277,00   338,00

SAISONSKIPÄSSE - gültig auch Grosseck / Speiereck Saison Cards also valid in Grosseck / Speiereck
 

ERWACHSENE

adults

KINDER

Children

JUGENDLICHE u.

STUDENTEN
Teens, Students

VERSEHRTE und
SKILEHRER

handicapt persons

SENIOREN

Senior citizens

Saisonskipass 
(Season Card)

399,00 198,00 314,00 359,00 380,00


Saisonkarten Familienermäßigung für Familien mit Hauptwohnsitz in einer Lungauer Gemeinde (auch
Untertauern) im Paket
mit LUNGO Saisonkarten - siehe Tarifverbund Lungau Katschberg Obertauern unter
www.lungo.at
Family discount on season tickets for families residing in Lungau municipality (incl. Untertauern) as a package with LUNGO season tickets -
see Tarifverbund Lungau Katschberg Obertauern at www.lungo.at

Auch Saisonkarten sind an eine bestimmte Person gebunden und können nicht auf andere Personen übertragen oder
weiterverkauft werden. Bei Mißbrauch erfolgt der Entzug der Karte, Anzeige bei Gericht und es wird eine Schadenersatzforderung
gestellt. Verwenden Sie bitte daher nur die an Sie persönlich ausgestellten Karten!
Season tickets are bound to a certain person and are non-transferrable. In case of mishandling, the ticket is cancelled and a criminal charge made at
court and compensation claimed. Therefore, please only use the tickets that are issued to you personally!


Punktekarten sind nur im Skigebiet Obertauern gültig! All Point Cards are valid only for Obertauern.

Punktekarten: 400 Pkt. u. 250 Pkt. gültig 2 Wintersaisonen; Variable Punktekarte (max 150 Pkt) gültig 1 Wintersaison.

 

ERWACHSENE

adults

KINDER

Children

         
250 Punkte (250 points) 24,00 13,00 Punkteabbuchung
bei den Liftanlagen
400 Punkte (400 points) 36,50 20,50
Variable Pkt. Euro/Pkt 0,10 0,05          

ARRANGEMENTKARTEN für Erwachsene: Arrangement for adults

top

Die Arrangementkarten für

Erwachsene werden mit einer

Gültigkeit von 6 bis 14 Tage

ausgegeben und gelten während der SAISON B in der Zeit:

Affordable Saison B Packages:

vom 20.11. bis 22.12.2013 *

vom 11.01. bis 02.02.2014 *

vom 22.03. bis 13.04.2014 *
vom 19.04. bis 04.05.2014 *

(* jeweils letzter Gültigkeitstag

last effective day).

 6 Tage Arrangementkarte Erwachsene ( 6 days)

174,50

 7 Tage Arrangementkarte Erwachsene ( 7 days)

195,50

 8 Tage Arrangementkarte Erwachsene ( 8 days)

216,50

 9 Tage Arrangementkarte Erwachsene ( 9 days)

236,50

 10 Tage Arrangementkarte Erwachsene (10 days)

254,50

 11 Tage Arrangementkarte Erwachsene (11 days)

269,50

 12 Tage Arrangementkarte Erwachsene (12 days)

283,00

 13 Tage Arrangementkarte Erwachsene (13 days)

292,50

 14 Tage Arrangementkarte Erwachsene (14 days)

298,50

 


Preisliste Obertauern


alle Preise in Euro, Irrtümer Satz- und Druckfehler vorbehalten!  All prices in €; Mistakes, typos and printing errors are reserved.

 

PERSONENGRUPPEN und JAHRGÄNGE:

KIND:
Jahrgang 1998 bis 2007. Bis zum 6. Geburtstag fahren Kinder in Begleitung der Eltern frei. Beim Besuch eines
Kurses in einer Skischule ist der Kauf einer Liftkarte erforderlich!

SKISCHULBESUCH KLEINKINDER BIS ZUM 6. GEBURTSTAG:
Für Kleinkinder bis zum 6. Geburtstag wird während des Besuches eines Skikurses in folgenden
örtlichen Skischulen eine kostenlose Liftkarte zur Verfügung gestellt.
Skischule CSA, Skischule Top, Skischule Koch, Skischule Frau Holle, Skischule Krallinger.

Kinder bis Jhrg. 1998 benötigen für den Skischulbesuch grundsätzlich eine Kinderzeitkarte oder eine
Kinderpunktekarte.
Children born 1998 or later. If taking a ski course, skiing tickets also required for children under 6 years of age! (Must be
provided by showing an ID)

JUGENDLICHE:
Jahrgang 1995, 1996 und 1997. Der Nachweis des Alters ist sowohl beim Kartenkauf als auch bei Kontrollen im
Skigebiet mit Lichtbildausweis erforderlich.
Teens born 1995, 1996 and 1997. If the age is checked, proof must be provided by showing an ID.

SENIOREN:
Damen und Herren ab Jahrgang 1949 und älter.
Senior citizens bon 1949 or earlier.

VERSEHRTE u. SKILEHRER:
Versehrte (ab 70 % Behinderung) und (staatlich) geprüfte Skilehrer  mit Ausweis und gültiger ISIA Marke;
(Die Hinterlegung des Behindertenausweises ist erforderlich).
Handicapt persons (Must be provided by showing an ID)

STUDENTEN:
Jahrgang 1989 bis 1994. Der Nachweis ist mit einem aktuellen Studentenausweis beim Kauf der Saisonkarten
zu erbringen.
Students born 1989 - 1994. (Must be provided by showing an ID)

FAMILIENERMÄSSIGUNG BEIM KAUF VON SAISONKARTEN:
Eine Familie erhält, wenn für die beiden ältesten Kinder bzw. Jugendlichen gleichzeitig Saisonkarten gekauft
werden, für alle weiteren, jüngeren Kinder/Jugendliche der Familie (geboren 1995 oder jünger) kostenlose
Saisonkarten. Der Nachweis der Familienzugehörigkeit ist notwendig. Nachträglich gekaufte Saisonkarten können
in der Familienermässigung nicht mehr angerechnet werden. Diese Regelung gilt ausschließlich beim Kauf von
Saisonkarten im gleichenSkipool. Der Kauf einer Saisonkarte für einen Elternteil ist nicht notwendig.
Family reduction on buying season tickets in the Obertauern Ski Pool:
If a family buys season tickets for the two oldest children or juveniles at the same time, all additional younger children /
teens receive a free season ticket. Proof of membership of the family is required. Season tickets bought later con no longer
be counted towards the family reduction. The purchase of a seasonticket for a parent is not necessary. This rule applies
exclusively für the purchase of season tickets in the same ski pool.


BUSGRUPPEN  -  organisierte GRUPPENREISEN
BUS GROUPS – organised GROUP TRAVEL EXCURSIONS

top  

 

BUSGRUPPE 2013 / 2014

BUSGRUPPE ERWACHSENE
group adults

KIND
Jhrg. 1998 u. jünger
Children
born 1998 or later

JUGENDLICHE
Jahrgänge
1995, 1996, 1997
Teens born 1995-1997

Vormittag (bis 13,00 Uhr) 27,50 15,50 23,50
11 Uhr Karte  (ab 11,00 Uhr) 33,50 18,50 28,50
Nachmittag  (ab 12,00 Uhr) 27,50 15,50 23,50
13 Uhr Karte  (ab 13,00 Uhr) 21,50 12,00 18,50
1 Tageskarte 35,00 20,50 31,00

alle Skipässe ab 1 1/2 Tage sind in Obertauern und im Skigebiet Grosseck - Speiereck in
Mauterndorf gültig und zusätzlich beim Nachtskilauf in Obertauern bei der Edelweissbahn
(jeweils Mo u. Do von 19,00 bis 22,00 Uhr).
(Salzburg Super Ski Card beim Nachtskilauf nicht gültig!)
All tickets for 1,5 days or longer are also valid for GROSSECK-SPEIERECK and night skiing in Obertauern (each
Monday and Thursday from 7:00 until 10:00 pm)

1 1/2 Tagekarte (ab 12,00 Uhr) 62,00 35,50 53,50
2 Tagekarte 68,50 40,50 61,50
3 Tagekarte 102,00 59,00 89,00
 

BUSGRUPPEN-SKIPASS-Preisanfrage für Skipässe für mehr als 3-Tage Gültigkeit

Preisanfrage

 

Als Gruppe gilt eine Anzahl von mindestens 20 Erwachsenen oder Jugendlichen. Bei Kauf von mindestens
20 Stk. gleichen Karten (gleiches Beginndatum, gleiche Gültigkeitsdauer, gleiche Personengruppe, gleicher
Skipool) stellen wir Ihnen neben dem Gruppentarif jede 21. Karte als Freikarte für Reiseleiter zur Verfügung.
Busfahrer erhalten gegen Vorlage der Fahrzeugpapiere ab 30 Personen eine Freikarte (Ausgabe der
Busfahrerkarte nur persönlich an den Fahrzeuglenker möglich - Fotopflicht!).
A Group must consist of at least 20 adults or teens (born 1995 - 1997). On the purchase of at least 20 identical tickets
(same starting date, same period of validity, same group of people, same ski pool) we issue every 21st ticket free for the
tour guide, in addition to the group tariff. - From 30 persons upwards, bus driver receive a free ticket on presentation of
the vehicle documents.

Bei einer Gültigkeitsdauer von mehr als 3 Tagen ist ein vorhergehender Schriftverkehr zwischen
Reiseleitung und  Liftgemeinschaft Obertauern unter Angabe der Personenanzahl, erster Gültigkeitstag für
die Liftkarte, genaue Dauer der Liftkarte und Unterkunftangabe während des Urlaubsaufenthaltes notwendig.
Die Rückbestätigung erfolgt ausschließlich per FAX oder auf dem Postweg (Schriftverkehr bitte so frühzeitig
führen, daß Sie die Antwort noch vor der Anreise nach Obertauern erhalten).
If the period is longer than 3 days, the travel organiser must inform Liftgemeinschaft Obertauern in advance, stating the
number of persons, the first day of validity for the lift ticket, the exact period of validity of the lift ticket and the
accommodation during the stay. Confirmation is sent exclusively via fax or by post. (Please write as early as possible to
ensure that you receive an answer before travelling to Obertauern.) A form for group price enquires is available in PDF form.

PARKPLÄTZE  für BUSSE und TAGESSKIFAHRER
PARKING OPPORTUNITIES FOR DAY TICKET HOLDERS

 

organisierte SCHULSKIKURSE: 
organised SKIING LESSONS FOR SCHOOLS TRIPS

top

 

SCHULSKIKURSE

2013 / 2014
School skiing groups

Schulsaison School Term

20.11.2013 - 20.12.2013

04.01.2014 - 11.04.2014

22.04.2014 - 04.05.2014

 

Weihnachten und Ostern
Christmas and Easter
21.12.2013 - 03.01.2014

12.04.2014 - 21.04.2014

 

Schüler Jahrgang 

1994 und jünger

 

Die Skipass-Preise für organisierte
Jugend-Reisegruppen zu
Weihnachten und Ostern
erhalten Sie gegen schriftliche
Anfrage (siehe Formular) bei der
Liftgemeinschaft Obertauern
unter
der Fax Nr.:
+43 (0) 6456 7554 22

For organised youth travel trips at
Christmas and Easter, please apply
to the Liftgemeinschaft Obertauern
by FAX: +43 (0) 6456 7554 22,
in writing (see form).

2 Stunden 10,00
Vormittag  (bis 13,00 Uhr) 15,50
11 Uhr Karte  (ab 11,00 Uhr) 18,50
Nachmittag  (ab 12,00 Uhr) 15,50
13 Uhr Karte  (ab 13,00 Uhr) 12,00
1 - Tag (1 day) 20,50

Karten ab 1 1/2 Tage sind beim Nachtskilauf (Mo. u. Do. 19,00 bis 22,00
Uhr) gültig.
(Salzburg Super Ski Card beim Nachtskilauf nicht gültig!)
All tickets for 1,5 days or longer are also valid for night skiing in Obertauern (each
Monday and Thursday from 7:00 until 10:00 pm)

1 1/2 Tage (ab 12,00 Uhr) 35,50
2 - Tage (2 days) 40,50
2 1/2 Tage (ab 12,00 Uhr) 50,00
3 - Tage (3 days) 59,00
4 - Tage (4 days) 76,00
5 - Tage (5 days) 89,50
6 - Tage (6 days) 102,50
7 - Tage (7 days) 115,00
8 - Tage (8 days) 127,50

ab 9 Tage ist ein Lichtbild erforderlich (Photo ID required)

9 - Tage (9 days) 139,00
10 - Tage (10 days) 150,00
11 - Tage (11 days) 158,50
12 - Tage (12 days) 166,50
13 - Tage (13 days) 172,00
14 - Tage (14 days) 175,50
15 - Tage (15 days) 179,00


Als Schulskikurs-Gruppe wird eine geschlossene Gruppe von Schülern angesehen, die im Rahmen ihrer von
der Schule angeordneten sportlichen Ausbildung einen Skikurs in Obertauern absolviert.
Einer Schulgruppe stehen ab 20 zahlenden Schülern die Schulskikursgruppentarife zu.
Als Schüler gilt der Jahrgang 1994 und jünger. Für 10 bezahlte Schülerkarten wird jeweils eine
Freikarte für eine Begleitperson zur Verfügung gestellt. Für Liftkarten mit einer Gültigkeit von
mehr als 2 Tagen ist ein Schriftverkehr mit der Liftgemeinschaft Obertauern notwendig. 
Sie können dazu das vorliegende Formblatt (PDF-Formular) verwenden:
A school skiing group is a group of pupils taking skiing lessons as part of their school sport activities in Obertauern.
School groups over 20 pupils, are entitled to a school ski group discount. Students must be born in 1994 or later. For
every 10 paid student tickets, one complimentary ticket is provided for an accompanying person. Lift tickets that are valid
for over 2 days, are required to apply in writing to the Obertauern Liftgemeinschaft. For this, please use our 
provided (PDF) form:

SCHULSKIKURS-PREISANFRAGE



Bitte faxen Sie das vollständig ausgefüllte und von der Schule bestätigte Formblatt
(Schulstempel und Unterschrift des Skikursleiters) an die Liftgemeinschaft Obertauern
Fax. Nr. +43 (0) 6456 7554 22
Please fax the completed form, endorsed by the school with a school stamp and signature of the skiing instructor) to
Liftgemeinschaft Obertauern (FAX: +43 (0) 6456 7554 22).


Der von der Unterrichtsbehörde vorgesehene unterrichtsfreie Nachmittag wurde bei der Preiserstellung
bereits berücksichtigt. Bei Kontrollen ist das Alter mit einem Lichtbildausweis nachzuweisen.
Bei Familienskikursen  bzw. gemischten Gruppen kann kein Schulskikursgruppentarif gewährt werden.
Beim Kauf der Karten ist eine Schülerliste mit genauem Geburtsdatum der Teilnehmer vorzulegen.
The free afternoon, as foreseen by the education authorities, is already incorporated into the pricing. In case of a control
check, the age must be verified through an ID with a photo.  A school ski group discount cannot be used for family skiing
lessons and/or mixed groups. When purchasing tickets, a list of the participating students with dates of birth is to be
provided.
Please pay attention to the weather forecast, for the duration of your holiday when purchasing your tickets
– an inter-regional ski pass allows you to move between different skiing regions is available on request. Ski passes that
have already been used, cannot be exchanged for other tickets. Ski passes over 2 days are VALID for night skiing in
Obertauern!

 

top 

KEYCARD Handsfree Zutrittsystem. Skipässe werden ausschließlich auf
KEYCARDs
(= berührungslose Datenträger) ausgegeben.
DEPOTGEBÜHR für eine Key-Card EUR 2,-.
Handsfree System in Obertauern:
Skipasses are given exclusively on key cards (touch-free data carriers). 

Rücknahme der unbeschädigten und funktionstüchtigen Key-Cards
aus der Serie Obertauern an allen Skipassverkaufsstellen und bei den
Rücknahmeautomaten.
Return of all undamaged an functioning key cards for the Obertauern-series to all ski-pass
sales venues! Deposit fee for one key card: EUR 2,-

 

überregionale Skipässe LUNGO und Salzburg Super Ski Card

top

 

Obertauern, Mauterndorf - Grosseck - Speiereck, Fanningberg,
Katschberg - Aineck,
und an den Kleinliftanlagen Lessach und Zederhaus
LUNGO - Tarifverbund Lungau - Katschberg - Obertauern

Beachten Sie bitte beim Kartenkauf die aktuelle Wettervorhersage für die Dauer Ihres Urlaubes - ein
überregionaler Skipaß ermöglicht Ihnen auf Wunsch den Wechsel in ein anderes Skigebiet. Bereits benützte
Liftkarten können wir leider nicht mehr gegen einen anderen Skipaß umtauschen.
Die Liftkarten ab 2 Tage sind beim Nachtskilauf in Obertauern GÜLTIG!

SAISON A
Saison A

von  21.12.2013 bis 10.01.2014

von  01.02.2014 bis 21.03.2014
von  12.04.2014 bis 21.04.2014

SAISON B
Saison B

von  20.11.2013 bis 20.12.2013

von  11.01.2014 bis 31.01.2014

von  22.03.2014 bis 11.04.2014
von  22.04.2014 bis 04.05.2014

(Liftkartenpreise siehe auch Arrangementkarten)

 

ERWACHSENE
adult

KINDER
children

JUGENDLICHE
teens

Versehrte und
Skilehrer
handicapt persons

SENIOREN
senior citizens

Saison
A

Saison
B

ganze Saison
All saison

Saison
A

Saison
B

Saison
A

Saison
B

Saison
A

Saison
B

1 -   Tag (1 day) 42,00 42,00 21,00 31,50 31,50 40,00 40,00 39,00 39,00

Skipässe ab 2 Tage sind beim Nachtskilauf in Obertauern (Mo u. Do von 19,00 bis 22,00 Uhr) gültig.
All tickets for 2 days or longer are also valid for night skiing in Obertauern
(each Monday and Thursday from 7:00 until 10:00 pm)

2 - Tage (2 days) 83,50 83,50 41,50 62,50 62,50 79,50 79,50 79,50 79,50
3 - Tage (3 days) 120,50 120,50 60,50 90,50 88,50 114,50 114,50 114,50 114,50
4 - Tage (4 days) 155,00 150,00 78,00 116,50 112,50 148,00 142,50 148,00 142,50
5 - Tage (5 days) 184,00 171,50 92,00 138,00 128,50 175,00 163,00 175,00 163,00
6 - Tage (6 days) 211,00 192,00 105,50 158,00 144,00 201,00 182,50 201,00 182,50
7 - Tage (7 days) 237,00 214,00 118,50 178,00 160,50 225,50 203,50 225,50 203,50
8 - Tage (8 days) 262,50 235,00 131,50 196,50 176,00 250,50 226,50 250,50 226,50
ab 9 Tagen ist ein Lichtbild erforderlich! (Photo ID required)
9 - Tage (9 days) 287,00 256,00 143,50 215,00 191,50 273,00 247,50 273,00 247,50
10 - Tage (10 days) 309,50 277,50 155,00 232,00 207,50 294,05 266,50 294,05 266,50
11 - Tage (11 days) 328,00 297,50 164,00 245,50 222,50 312,00 283,00 312,00 283,00
12 - Tage (12 days) 345,00 312,50 172,50 258,50 233,50 328,50 297,50 328,50 297,50
13 - Tage (13 days) 357,00 324,00 178,50 267,00 242,00 340,00 308,50 340,00 308,50
14 - Tage (14 days) 365,00 332,00 182,50 273,00 248,00 347,50 316,00 347,50 316,00
15 - Tage (15 days) 373,00 340,00 186,50 279,00 254,00 355,00 323,50 355,00 323,50
16 - Tage (16 days) 381,00 348,00 190,50 285,00 260,00 362,50 331,00 362,50 331,00
17 - Tage (17 days) 389,00 356,00 194,50 291,00 266,00 370,00 338,50 370,00 338,50
18 - Tage (18 days) 397,00 364,00 198,50 297,00 272,00 377,50 346,00 377,50 346,00
19 - Tage (19 days) 405,00 372,00 202,50 303,00 278,00 385,00 353,50 385,00 353,50
20 - Tage (20 days) 413,00 380,00 206,50 309,00 284,00 392,50 361,00 392,50 361,00

Wahlabo-Karten z.B. 5 Tage skilaufen in der Wahlzeit von 7 aufeinanderfolgenden Tagen
(selective ticket subscription)

5 in 7- Tage (5in7 days)

203,50 177,50 102,00 152,50 133,00 193,50 169,00 193,50 169,00
10 / Saison
 
(10 days / saison)
365,00

182,50

282,50   348,00

SAISONKARTEN gültig von Mitte November bis Anfang Mai.

  ERWACHSENE
adult
KINDER
children
JUGENDLICHE u. STUDENTEN
teens, students
Versehrte und
Skilehrer
handicapt persons
SENIOREN
senior citizens

Saisonkarte
(saison card)

421,00 207,00 325,00 377,00 396,00

LUNGO - ARRANGEMENTKARTEN für Erwachsene: LUNGO Arrangement for adults

Die Lungo- Arrangementkarten für
Erwachsene werden mit einer
Gültigkeit von 6 bis 14 Tage
ausgegeben und gelten während
der SAISON B in der Zeit:

Affordable Saison B Packages:

vom 20.11. bis 22.12.2013 *

vom 11.01. bis 02.02.2014 *

vom 22.03. bis 13.04.2014 *
vom 19.04. bis 04.05.2014 *

(* jeweils letzter Gültigkeitstag

last effective day).

6 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene ( 6 days)

180,50

7 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene ( 7 days) 202,50
8 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene ( 8 days) 224,50
9 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene ( 9 days) 245,50
10 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene (10 days) 264,50
11 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene (11 days) 280,50
12 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene (12 days) 295,00
13 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene (13 days) 305,00
14 Tage LUNGO Arrangementkarte Erwachsene (14 days) 312,50

 

alle Lungo Liftkartentarife

 

Preisliste Lungo

                  

FAMILIENERMÄSSIGUNG BEIM KAUF VON SAISONSKIPÄSSEN

Saisonkarten sind an eine bestimmte Person gebunden und können nicht auf andere Personen übertragen oder
weiterverkauft werden. Bei Mißbrauch erfolgt der Entzug der Karte, Anzeige bei Gericht und es wird eine
Schadenersatzforderung gestellt. Verwenden Sie bitte daher nur die an Sie persönlich ausgestellten Karten!
Season tickets are bound to a certain person and are non-transferrable. In case of mishandling, the ticket is cancelled
and a criminal charge made at court and compensation claimed. Therefore, please only use the tickets that are issued
to you personally!

 

 

 SALZBURGSUPERSKICARD.COM

Über 2.200 km Pistenfreiheit im Winter 2013 / 14

Skipässe / Ski passes

09.11.2013 - 04.05.2014

Erwachsene

Adults

Kinder*

Children*

Jugendliche*

Youth*

  3 Tage / days 139,00 69,00 104,00
  4 Tage / days 179,00 89,00 134,00
  5 Tage / days 213,00 106,00 159,00
  6 Tage / days 241,00 120,00 180,00
  7 Tage / days 264,00 132,00 198,00
  8 Tage / days (Foto / Photo) 290,00 145,00 217,00
  9 Tage / days (Foto / Photo) 312,00 156,00 234,00
10 Tage / days (Foto / Photo) 336,00 168,00 252,00
11 Tage / days (Foto / Photo) 359,00 179,00 269,00
12 Tage / days (Foto / Photo) 378,00 189,00 283,00
13 Tage / days (Foto / Photo) 397,00 198,00 297,00
14 Tage / days (Foto / Photo) 416,00 208,00 312,00
 

Saisonkarte / Seasonticket (Foto/Photo)

09.11.2013 - 04.05.2014

Erwachsene

Adults

Kinder*

Children*

Jugendliche*

Youth*

Vorverkauf bis / bougt  until 05.12.2013 575,00 277,00 416,00
Normalverkauf ab / bougt from 06.12.2013 645,00 310,00 468,00

Familienbonus:  

Eine Familie erhält, wenn für die beiden ältesten Kinder* bzw. Jugendlichen* gleichzeitig Saisonkarten gekauft werden, für alle weiteren, jüngeren Kinder / Jugendlichen der Familie (geboren 1995 oder jünger), kostenlose Saisonkarten! (Vorlage der Bestätigung der Familienbeihilfe vom Finanzamt (Ö) / eines Kindergeldbescheides (D).

Family bonus:

Free season tickets for all children/youth (born 1995 and younger), if a family purchases two season tickets for the elder children*, resp. for youth*. Tax authorities validation of the family allowance ist required!

         

Wahlabo / Flexible ticket

10 Tage / days in Saison / season (Foto/Photo)

09.11.2013 - 04.05.2014

Erwachsene

Adults

Kinder*

Children*

Jugendliche*

Youth*

Vorverkauf bis / bought until 05.12.2013 390,00 187,00 281,00
Normalverkauf ab / bought from 06.12.2013 437,00 210,00 315,00
       

*Kinder: Jahrgänge 2007 - 1998

*Children: born 2007 - 1998

*Jugendliche: Jahrgänge 1997 - 1995

*Youth: born 1997 - 1995

Skipässe werden auf KeyCards (wiederverwendbare, berührungslose Datenträger) ausgestellt. Pfand € 2,- bis € 5,-. Rücknahme der unbeschädigten Datenträger an allen Skipassverkaufsstellen.

Ski passes will be issued on handsfree chipcarts (Keycards). Deposit from € 2,- to € 5,- Refund of undamaged data carriers at all ticket offices.

Altersnachweis erforderlich. / I.D. required.

Alle Preise inkl. MwSt. / All prices include VAT.

Termin- und Preisänderungen vorbehalten.

All rights reserved to alter dates and prices.

Die SalzburgSuperSkiCard erhalten Sie:

- direkt im Skigebiet Ihrer Wahl (ausgenommen Kleinstskigebiete)

- über das Bestellservice im Internet ab 01.10.2013 bis 05.12.2013 unter www.salzburgsuperskicard.com

- in den Intersport-Eybl-Filialen Salzburg Alpenstraße und Bergheim ab Mitte Oktober bis 05.12.2013.

Informationen bei allen Liftkassen oder unter der Info-Hotline +43 (0) 6542/789-211


SALZBURG SUPER SKI CARD

Preisliste Salzburg Super SkiCard

 

 

SKIPASS VERKAUFSSTELLEN in Obertauern 

SKI PASS SALE POINTS in Obertauern 

top

Verkaufsstellen

Tel. Nr.:

Fax Nr.:

Schaidbergbahn Kassa 8, 10 und 41

täglich von 08,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 7310 12

+43 (0) 6456 7310 16

Plattenkarbahn Kassa 26 und 38

täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 7221 13

+43 (0) 6456 7221 3

Gamsleitenbahn 1 Kassa 25 und 40

täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 7316 12 +43 (0) 6456 7226 15

Zentralbahn Kassa 37

täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 7705 12

+43 (0) 6456 7705 14

Seekarspitzbahn/Hotel Seekarhaus Kassa 35

täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 20010 +43 (0) 6456 20010 10

Raiffeisenbank Mauterndorf - Filiale Obertauern Kassa 3 u.4

Filiale Obertauern auf der Paßhöhe

Montag u. Samstag von 08,00 bis 12,00 und 13,30 bis 17,00 Uhr

Dienstag bis Freitag von 08,30 bis 12,00 und 13,30 bis 17,00 Uhr

Sonn- und Feiertage von 08,00 bis 11,00 Uhr.

+43 (0) 6456 7285 12 +43 (0) 6456 7285 4

Sonnenlift 1 Kassa 33

täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 7708
 
+43 (0) 6456 7708 3

Zehnerkarbahn Talstation Kassa 39

täglich von 08,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 7247 30 +43 (0) 6456 7247 8

Grünwaldkopfbahn Kassa 5, 6 und 34

täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 7226 12 +43 (0) 6456 7226 15

Raiffeisenbank Radstadt-Filiale Obertauern Kassa 42

Filiale Obertauern auf der Paßhöhe

Montag von 08,00 bis 13,00 und 14,30 bis 17,00 Uhr

Dienstag bis Freitag von 08,30 bis 13,00 und 14,30 bis 17,00 Uhr

Samstag von 08,00 bis 13,00 und 14,00 bis 17,00 Uhr

Sonn- und Feiertage von 08,00 bis 11,00 Uhr.

+43 (0) 6456 7385 +43 (0) 6456 7385 3

Zehnerkar Bus-Parkplatz Kassa 31 u. 36

täglich von 08,00 bis 13,00 Uhr

+43 (0) 6456 7247 11 +43 (0) 6456 7247 8

Kehrkopfbahn Kassa 32

täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6456 20002 +43 (0) 6456 20002 4

Zentrales Verrechnungsbüro

Liftgemeinschaft Obertauern GmbH

Seekarstraße 2, A-5562 Obertauern

KEIN DIREKTER KARTENVERKAUF!

+43 (0) 6456 7554

+43 (0) 6456 7556

SKIPASS VERKAUFSSTELLEN Grosseck - Speiereck in Mauterndorf

SKI PASS SALE POINTS Grosseck - Speiereck in Mauterndorf

Tel. Nr.:

Fax Nr.:

Bergbahnen Lungau Skizentrum Mauterndorf
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6472 8008 +43 (0) 6472 8008 8

Bergbahnen Lungau Talstation Sonnenbahn St. Michael
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr

+43 (0) 6477 7144 +43 (0) 6472 8008 8

 

TARIFBESTIMMUNGEN LIFTGEMEINSCHAFT OBERTAUERN GmbH:

Tariff Conditions

top

 

Alle Preise sind in EUR angegeben.

 

Es gelten die Tarifbestimmungen der Liftgemeinschaft Obertauern GmbH, für überregionale Karten die Bestimmungen des jeweiligen Skipools und für den Skipass Obertauern die Beförderungs- bedingungen der einzelnen Seilbahnunternehmen.

Die einzelnen Leistungen, zu denen diese Karte berechtigt, werden von rechtlich selbstständigen Unternehmen erbracht (Gebrüder Krings Bergbahnen GmbH, Steiner GmbH & CoKG, Tauernlift GmbH, Obertauern Seilbahn GmbH & CoKG, Schaidbergbahn GmbH & CoKG, Schaidberg Verbindungslift GmbH & CoKG, Sonnenlifte Obertauern GmbH, Schönalmbahn Betriebs GmbH, Alpenhotel Perner GmbH, Hundsfeldlift GmbH, Kehrkopf Seilbahn GmbH, Bergbahnen Lungau GmbH & CoKG). Der Unternehmer, der die Karte verkauft, handelt für die anderen Unternehmer nur als deren Vertreter. Zur Erbringung der einzelnen Leistungen und zum Schadenersatz bei allfälligen Zwischenfällen ist daher nur der jeweilige Unternehmer verpflichtet.

 

Zahlungsmöglichkeiten für Liftkarten 

 

 

Die Bezahlung der Liftkarten erfolgt als Barzahlung oder mit Maestro-Bankomatkarte im Hobex - Lastschrifteinzugsverfahren, mit VISA oder Mastercard.

Skipässe werden ausschließlich auf Key-Card (berührungslose Datenträger) ausgegeben. Die Depotgebühr für eine Keycard beträgt EUR 2,-. Die Rücknahme der unbeschädigten und funktionstüchtigen Key-Cards aus der Serie Obertauern 0607 erfolgt bei allen Verkaufsstellen und Rücknahmeautomaten.

 

Bei Überschneidung von Saisonterminen werden von den Kassencomputern Mischpreise errechnet.

 

Aufhebung von Ermäßigungen, Termin- und Preisänderungen, Irrtuemer, Satz- und Druckfehler vorbehalten.

 

Der nachträgliche Umtausch für bereits benützte Skipässe gegen einen anderen Skipaß, die Übertragung auf andere Personen, Verlängerung oder Verschiebung der Gültigkeitsdauer ist nicht möglich. Ebenso ausgeschlossen ist der Umtausch für noch unbenützte Skipässe, welche in einem anderen Skigebiet gekauft wurden.

 

Kein Ersatz bei Verlust oder vergessenem Skipaß. 

 

Der Skipaß ist auf Verlangen dem Seilbahnpersonal bzw. dem Kontrollorgan vorzuweisen und für die Dauer der Kontrolle auszuhändigen. Bei Verweigerung der Dateneinsicht kann der Datenträger für die Wintersaison bei allen Anlagen innerhalb des gültigen Skipools gesperrt werden.

Werden Gäste in der Kontrollzone ohne oder mit ungültigem Skipaß angetroffen, wird Schadenersatz berechnet. Mißbräuchlich verwendete Skipässe werden ersatzlos abgenommen. Laut unseren Tarifbestimmungen droht "Schwarzfahrern" zusätzlich zum Nachkauf der Tageskarte ein Aufwandszuschlag von EUR 40,- oder eine Verwaltungsstrafe von EUR 220,-.

Auch Saisonkarten sind an eine bestimmte Person gebunden und können nicht auf andere Personen übertragen oder weiterverkauft werden. Bei Mißbrauch erfolgt der Entzug der Karte, Anzeige bei Gericht und es wird eine Schadenersatzforderung gestellt. Verwenden Sie bitte daher nur die an Sie persönlich ausgestellten Karten!

 

Auf die Bestimmungen betreffend Schul- und Jugendgruppen wird in unseren Preislisten entsprechend hingewiesen. Das Alter ist bei Kindern, Jugendlichen und auch bei Jugendgruppen sowohl beim Kartenkauf als auch bei Liftzugängen mit einem Lichtbildausweis auf Verlangen nachzuweisen.

 

Die in unserem Skigebiet eingesetzten Kontrollore und das Seilbahnpersonal sind berechtigt, bei allen Lift- und Seilbahnanlagen und Pisten, allen ihren Funktionen entsprechenden Amtshandlungen nachzukommen.

 

Für Skipässe mit einer Gültigkeit von mehr als 8 Tagen ist ein Lichtbild notwendig. Das Bild wird bei unseren Verkaufsstellen digital erfaßt. Liftkarten ohne oder mit ungültigem Lichtbild werden ersatzlos eingezogen und verlieren für den Rest der Wintersaison die Gültigkeit.

 

Die Begründung zum Erhalt eines ermäßigten Skipasses ist auch bei Zugangskontrollen an den Seilbahnstationen auf Verlangen vorzuweisen.

 

Mit dem Kauf des Skipasses verpflichtet sich der Käufer, die geltenden Tarif- und Beförderungsbedingungen zu beachten und einzuhalten.

 

Der Verkauf von Liftkarten bzw. Liftkarten mit bestimmter Gültigkeitsdauer kann eingestellt werden, wenn die Sicherheit auf Skipisten wegen Überfüllung nicht mehr gewährleistet ist.

 

Vergütung bei Unfall - Verletzung:

Achtung - Karte sofort hinterlegen! Rückvergütung mit ärztlicher Bestätigung erst ab Hinterlegungszeitpunkt möglich. Bereits benützte 2 Std.-, 1/2-Tages- und 1-Tageskarten sowie Punktekarten können nicht mehr rückvergütet werden. Für die Rückvergütung wird generell der Tarif für die verbrauchte Zeit in Abzug gebracht. Nicht verbrauchte Tage, welche nicht im Verletzungszeitraum liegen, werden nicht vergütet.

Keine Rückvergütung oder Verlängerung bei Schlechtwetter, Betriebsunterbrechung, Lawinengefahr, gesperrten Skiabfahrten oder vorzeitiger Abreise. Rückvergütung nur bei Unfall - Verletzung!

 

TARIF CONDITIONS:

All prices are stated in EUR. The Tariff Conditions of Liftgemeinschaft Obertauern GmbHapply; for inter-regional tickets the
conditions of the respective ski pool apply and in theObertauern ski area the transport conditions of the individual ski lift
operator. Lift tickets shall be paid for in cash with Maestro cash card in the Hobex direct debit pro-cedure or with credit-card
(Visa/Mastercard). Ski passes are issued exclusively on a keycard (contact-free data carrier). A deposit of EUR 2.00 is
charged for a key card. Undama-ged and functional key cards of the series Obertauern can be returned at all sales outletsand
automatic return machines.In the case of seasonal overlaps the cash point computer will calculate mixed prices. Reduction
cancellations and changes to dates and prices reserved; mistakes and printing er-rors excepted. It shall not be possible to
exchange ski passes that have already been usedfor different ski passes, nor to transfer ski passes to different persons, nor
to prolong orpostpone the period of validity. Unused ski passes bought in a different ski area shall alsobe excluded. No
replacement of a ski pass that has been lost or forgotten.The ski pass must be shown to the ski lift personnel or controlling
instance on demand andmust be handed over for the duration of the control. Refusal to allow the data to be inspected can
result in the data carrier being barred for the winter season in all facilities within theapplicable ski pool. If visitors are
discovered in the control zone without a ski pass or with an invalid ski pass,compensation will be charged. Improperly used
ski passes will be confiscated. Pursuant toour Tariff Conditions, "fare dodgers" must not only buy a day pass but must also
pay an ad-ministrative surcharge of EUR 40.00 or a penalty of EUR 220.00. Please consult our Price List for conditions
applying to school and youth groups. Children,juveniles and youth groups must present on demand a photograph ID proving
their age, notonly when buying tickets but also at the lift entrances. The controllers and ski lift personneldeployed in our ski
area have the right to take all official actions associated with their func-tion in all lift and cable railway facilities and on all ski
slopes. A photograph is necessary for ski passes with a validity of more than 8 days. The pictureis recorded digitally at our
sales outlets. Lift tickets without a photograph or with an invalidphotograph will be confiscated and will lose their validity for
the rest of the winter season.The reason for entitlement to a reduced ski pass must also be proved on demand at the ac-cess
controls to the ski lift stations. On buying the ski pass the buyer undertakes to observeand comply with the tariff and transport
conditions in force. The sale of lift tickets, or lift tickets with a specific period of validity, can be stopped if therewould be so
many people on the ski slopes that safety could no longer be guaranteed.The individual services which this card entitles you
to are rendered by legally indepententcompanies: Tauernlift GmbH, Steiner GmbH & CoKG, Gebrüder Krings Bergbahnen
GmbH,Obertauern Seilbahn GmbH & CoKG, Schönalmbahn Betriebs GmbH, Sonnenlifte ObertauernGmbH, Schaidbergbahn
GmbH & CoKG, Schaidberg Verbindungslift GmbH & CoKG, Alpen-hotel Perner GmbH, Hundsfeldlift GmbH, Kehrkopf Seilbahn
GmbH, and Bergbahnen LungauGmbH & CoKG, Fanning bergbahnen GmbH & CoKG, Katschbergbahnen GmbH & CoKG, Ski-lift
Lessach, Skilift Zederhaus, Schönfeld-Liftgesellschaft and the all facilities within the Salz-burger SuperSkiCard.The company
which sells the card is only acting as the representative of the other compa-nies. Therefore, only the respective company shall
be held liable for the rendering of the in-dividual services and for compensation in the event of possible incidents.Refund in
case of accident-injury: Important –return ticket immediately! Refund with medical certificate only possible fromthe time of
return. No refund will be given for already used 2-hour, 1/2-day, 1-day and pointtickets. The refund will generally be reduced
by the tariff for the time already used. Non-used days which are not within the injury period are not refunded. No refund or
extensionin the case of bad weather, interrupted operation, danger of avalanche, closed downhill slo-pes or early
departure.All prices in euros, dates and rates are subject to change. The terms and conditions of sale and transportshall
apply. Mistakes, misprints and typographical errors excepted.

(C) Liftgemeinschaft Obertauern GmbH - LGO2013