SKIPASSPREISE 2016 / 2017
 
SAISON A
von  24.12.2016 bis 06.01.2017
von  28.01.2017 bis 24.03.2017
von  08.04.2017 bis 18.04.2017

SAISON B
von  16.11.2016 bis 23.12.2016
von  07.01.2017 bis 27.01.2017
von  25.03.2017 bis 07.04.2017
von  19.04.2017 bis 01.05.2017

SAISON C - SPECIAL WEEK
von  16.11.2016 bis 25.12.2016
von  07.01.2017 bis 29.01.2017
von  25.03.2017 bis 09.04.2017
von  15.04.2017 bis 01.05.2017
         

ERWACHSENE

Adults

KINDER

Children

JUGENDLICHE

Teens

VERSEHRTE und SKILEHRER
handicapt persons

SENIOREN

Senior citizens

Saison
A
Saison
B
Saison
C
ganze Saison
all saison
Saison
A
Saison
B
Saison
A
Saison
B
Saison
A
Saison
B
Skipässe bis 1 Tag sind nur in Obertauern gültig  All Tickets for 1 day are valid only for Obertauern
2 Stunden 23,50 23,50   12,00 17,50 17,50 22,50 22,50 22,50 22,50
Vormittag (bis 13,00 Uhr) 33,00 33,00   16,50 25,00 25,00 31,50 31,50 31,50 31,50
11 Uhr Karte (ab 11,00 Uhr) 40,00 40,00   20,00 30,00 30,00 38,00 38,00 38,00 38,00
Nachmittag (ab 12,00 Uhr) 33,00 33,00   16,50 25,00 25,00 31,50 31,50 30,50 30,50
13 Uhr Karte (ab 13,00 Uhr) 26,50 26,50   13,50 20,00 20,00 25,00 25,00 25,00 25,00
1 -  Tag (1 day) 44,00 44,00   22,00 33,00 33,00 42,00 42,00 42,00 42,00
alle Skipässe ab 1 1/2 Tage sind in Obertauern und im Skigebiet Grosseck - Speiereck in Mauterndorf gültig und zusätzlich beim Nachtskilauf in Obertauern bei der Edelweissbahn (jeweils Mo u. Do von 19,00 bis 22,00 Uhr). (Salzburg Super Ski Card beim Nachtskilauf nicht gültig!) All tickets for 1,5 days or longer are also valid for GROSSECK-SPEIERECK and night skiing in Obertauern (each Monday and Thursday from 7:00 until 10:00 pm)
1 1/2 - Tage (ab 12,00 Uhr) 76,50 76,50   38,50 57,50 57,50 72,50 72,50 72,50 72,50
2 - Tage (2 days) 87,00 87,00   43,50 65,50 65,50 82,50 82,50 82,50 82,50
2 1/2 - Tage (ab 12,00 Uhr) 108,50 108,50   54,50 81,50 81,50 103,00 103,00 103,00 103,00
3 - Tage (3 days) 128,00 128,00   64,00 96,00 96,00 121,50 121,50 121,50 121,50
4 - Tage (4 days) 165,50 159,50   83,00 124,00 119,50 157,00 151,50 157,00 151,50
5 - Tage (5 days) 195,50 182,00   98,00 146,50 136,50 185,50 173,00 185,50 173,00
6 - Tage (6 days) 224,00 203,00 190,50 112,00 168,00 152,50 213,00 193,00 213,00 193,00
7 - Tage (7 days) 251,50 226,00 214,00 126,00 188,50 169,50 239,00 216,00 239,00 216,00
8 - Tage (8 days) 278,00 248,00 236,50 139,00 208,50 186,00 264,00 238,50 264,00 238,50
ab 9 Tagen ist ein Lichtbild erforderlich! (Photo ID required)
9 - Tage (9 days)

304,00

270,00 258,50 152,00 228,00 202,50 289,00 260,00 289,00 260,00
10 - Tage (10 days) 327,50 292,50 278,50 164,00 245,50 219,50 311,00 280,50 311,00 280,50
11 - Tage (11 days) 346,50 313,00 294,50 173,50 260,00 235,00 329,00 297,50 329,00 297,50
12 - Tage (12 days) 364,00 328,50 309,50 182,00 273,00 246,50 346,00 312,00 346,00 312,00
13 - Tage (13 days) 376,00 340,00 319,50 188,00 282,00 255,00 357,00 323,00 357,00 323,00
14 - Tage (14 days) 383,00 347,00 315,50 191,50 287,00 260,00 363,50 329,50 363,50 329,50
15 - Tage (15 days) 390,00 354,00   195,00 292,00 265,00 370,00 336,00 370,00 336,00
16 - Tage (16 days) 397,00 361,00   198,50 297,00 270,00 376,50 342,50 376,50 342,50
17 - Tage (17 days) 404,00 368,00   202,00 302,00 275,00 383,00 349,00 383,00 349,00
18 - Tage (18 days) 411,00 375,00   205,50 307,00 280,00 389,50 355,50 389,50 355,50
19 - Tage ( 19 days) 418,00 382,00   209,00 312,00 285,00 396,00 362,00 396,00 362,00
20 - Tage (20 days) 425,00 389,00   212,50 317,00 290,00 402,50 368,50 402,50 368,50
Wahlabo-Karten z.B. 5 Tage skilaufen in der Wahlzeit von 7 aufeinanderfolgenden Tagen (selective ticket subscription)
5 in 7 -  Tage (5in7days)
217,00
188,50
 
108,50
163,00
141,50
206,00
179,00
206,00
179,00
10/Saison (10 days/season)
388,00
 
194,00
291,00
368,50
368,50
             

PUNKTEKARTEN - gültig nur im Skigebiet Obertauern! All Point Cards are valid only for Obertauern.

400 Punkte und 250 Punkte gültig 2 Wintersaisonen; Variable Punktekarte (max. 150 Punkte) gültig 1 Wintersaison.

ERWACHSENE Adults

KINDER Children

250 Punkte (250 points) 24,00 13,00
400 Punkte (400 points) 36,50 20,50
Variable Punkte - Euro / Punkt 0,10 0,05  
       
PUNKTEABBUCHUNG bei den Liftanlagen 
Zehnerkar 8-EUB
67
Punkte
Gamsleiten 1 6-KSB
26
Punkte
Schaidberg 6-KSB
33
Punkte
Sonnenlift 1  2-SB
29
Punkte
Plattenkar 4-KSB
43
Punkte
Zentral 4-KSB
39
Punkte
Hundskogel 6-KSB
47
Punkte
Pernerlift
7
Punkte
Seekarspitz 4-KSB
52
Punkte
Edelweiss 4-KSB
28
Punkte
Monte Flu 4-SB
16
Punkte
Uebungslift
7
Punkte
Kehrkopf 4-SB
18
Punkte
Gamskarlift
9
Punkte
Gruenwaldkopf 8/10-Kombi
42
Punkte
Kringsalm 6-KSB
35
Punkte
Seekareck 4-SB
25
Punkte
Hochalm 6-KSB
15
Punkte
Panorama 6-KSB
34
Punkte
Sonnenlift 3
9
Punkte
Schoenalm 4-KSB
24
Punkte
Schrotteralmlift
8
Punkte
Anger 4-KSB
31
Punkte
Kirchbuehellift
9
Punkte
Achenrain 4-KSB
30
Punkte
Gamsleiten 2  2-SB
33
Punkte
           
Vollständige Tauernrunde rot
280
Punkte
Vollständige Tauernrunde grün
276
Punkte
               
   
Nachtskilauf
Edelweiss 4-KSB
21
Punkte
             

NACHTSKILAUF EINZELKARTEN - ABENDKARTEN
Skipässe Obertauern - Grosseck/Speiereck sind ab 1,5 Tage ohne Aufpreis beim Nachtskilauf gültig. Skipässe LUNGO sind ab 2 Tage ohne Aufpreis beim Nachtskilauf gültig. Skipässe Obertauern bis 1 Tag und Skipässe SSSC sind nicht gültig - siehe Abendkarte! Kartenverkauf an der Edelweissbahn Abendkassa!
Abendkarte Erwachsene von 19,00 bis 22,00 Uhr
15,00
Abendkarte Erwachsene ab 20,00 bis 22,00 Uhr
13,00
Abendkarte Kind ab 19,00 bis 22,00 Uhr
9,50
Abendkarte Kind ab 20,00 bis 22,00 Uhr
7,50

SAISONSKIPÄSSE OBERTAUERN - gültig auch in Grosseck / Speiereck Saison Cards also valid in Grosseck / Speiereck
Saisonskipass Erwachsene Adults
434,00  
Saisonskipass U25 (Jahrgang 1991 - 1997) U25 born 1991 - 1997
390,00
Saisonskipass Jugend (Jahrgang 1998, 1999, 2000) Teens born 1998, 1999, 2000
333,00  
Saisonskipass Kind (Jhrg. 2001 bis 2010) Children born 2001 - 2010
216,00
Saisonskipass Student (Jhrg. 1991 bis 1997 - Studentenausweis) Students born 1991 - 1997
333,00  
Saisonskipass Ermässigte (Behind. ab 70% handicapt persons und Skilehrer - Ausweis ISIA Marke 
391,00  
Saisonskipass Senioren (ab Jhrg. 1952) Senior citizens born 1952
414,00  

FAMILIENERMÄSSIGUNG: beim Kauf von Saisonkarten:
Eine Familie erhält, wenn für die beiden ältesten Kinder bzw. Jugendlichen gleichzeitig Saisonkarten gekauft werden, für alle weiteren, jüngeren Kinder/Jugendliche der Familie (geboren 1997 oder jünger) kostenlose Saisonkarten. Der Nachweis der Familienzugehörigkeit ist notwendig. Nachträglich gekaufte Saisonkarten können in der Familienermässigung nicht mehr angerechnet werden. Diese Regelung gilt beim Kauf von Saisonkarten im Pool Obertauern, Lungo und Salzburg Super Ski Card. Der Kauf einer Saisonkarte für einen Elternteil ist nicht notwendig.

Family reduction on buying season tickets in the Obertauern: If a family buys season tickets for the two oldest children or juveniles at the same time, all additional younger children / teens receive a free season ticket. Proof of membership of the family is required. Season tickets bought later con no longer be counted towards the family reduction. The purchase of a seasonticket for a parent is not necessary. This rule applies for the purchase of season tickets in the ski pool obertauern, Lungo and Salzburg Super Ski Card.

Saisonkarten sind an eine bestimmte Person gebunden und können nicht auf andere Personen übertragen oder weiterverkauft werden. Bei Mißbrauch erfolgt der Entzug der Karte, Anzeige bei Gericht und es wird eine Schadenersatzforderung gestellt. Verwenden Sie bitte daher nur die an Sie persönlich ausgestellten Karten!

Season tickets are bound to a certain person and are non-transferrable. In case of mishandling, the ticket is cancelled and a criminal charge made at court and compensation claimed. Therefore, please only use the tickets that are issued to you personally!
Preisliste Obertauern Download
   


BUSGRUPPEN - GRUPPENREISEN
2016 / 2017

BUSGRUPPE 
ERWACHSENE
group adults

JUGENDLICHE
Jahrgang 1998, 1999, 2000
Teens born 1998,1999, 2000
KIND
Jhrg. 2001 und jünger
Children born 2001 or later
Vormittag (bis 13,00 Uhr) 30,50 25,00 16,50
11 Uhr Karte  (ab 11,00 Uhr) 36,50 30,00 20,00
Nachmittag  (ab 12,00 Uhr) 30,50 25,00 16,50
13 Uhr Karte  (ab 13,00 Uhr) 24,00 20,00 13,50
1 Tageskarte 38,00 33,00 22,00
alle Skipässe ab 1 1/2 Tage sind in Obertauern und im Skigebiet Grosseck - Speiereck in Mauterndorf gültig und
zusätzlich beim Nachtskilauf in Obertauern bei der Edelweissbahn (jeweils Mo u. Do von 19,00 bis 22,00 Uhr).
(Salzburg Super Ski Card beim Nachtskilauf nicht gültig!) All tickets for 1,5 days or longer are also valid for GROSSECK-SPEIERECK and
night skiing in Obertauern (each Monday and Thursday from 7:00 until 10:00 pm)
1 1/2 Tagekarte (ab 12,00 Uhr) 68,00 57,50 38,50
2 Tagekarte 74,50 65,50 43,50
2 1/2 Tagekarte (ab 12,00 Uhr) 98,50 81,50 54,50
3 Tagekarte 111,00 96,00 64,00
       
Als Gruppe gilt eine Anzahl von mindestens 20 Erwachsenen oder Jugendlichen. Bei Kauf von mindestens 20 Stk. gleichen Karten, gleiches Beginndatum, gleiche Gültigkeitsdauer, gleiche Personengruppe, gleicher Skipool) stellen wir Ihnen neben dem Gruppentarif jede 21. Karte als Freikarte für Reiseleiter zur Verfügung. Busfahrer erhalten gegen Vorlage der Fahrzeugpapiere ab 30 Personen eine Freikarte (Ausgabe der Busfahrerkarte nur persönlich an den Fahrzeuglenker möglich - Fotopflicht!).
A Group must consist of at least 20 adults or teens (born 1998 - 2000). On the purchase of at least 20 identical tickets (same starting date, same period of validity, same group of people, same ski pool) we issue every 21st ticket free for the tour guide, in addition to the group tariff. - From 30 persons upwards, bus driver receive a free ticket on presentation of the vehicle documents.

GRUPPENFORMULAR PREISANFRAGE Download

Bei einer Gültigkeitsdauer von mehr als 3 Tagen ist ein vorhergehender Schriftverkehr zwischen Reiseleitung und  Liftgemeinschaft Obertauern unter Angabe der Personenanzahl, erster Gültigkeitstag für die Liftkarte, genaue Dauer der Liftkarte und Unterkunftangabe während des Urlaubsaufenthaltes notwendig. Die Rückbestätigung erfolgt ausschließlich per FAX oder auf dem Postweg (Schriftverkehr bitte so frühzeitig führen, daß Sie die Antwort noch vor der Anreise nach Obertauern erhalten).
If the period is longer than 3 days, the travel organiser must inform Liftgemeinschaft Obertauern in advance, stating the number of persons, the first day of validity for the lift ticket, the exact period of validity of the lift ticket and the accommodation during the stay. Confirmation is sent exclusively via fax or by post. (Please write as early as possible to ensure that you receive an answer before travelling to Obertauern.) A form for group price enquires is available in PDF form.
 


SCHULSKIKURSE

2016 / 2017
School skiing groups

Schulsaison School Term

16.11.2016 - 23.12.2016

07.01.2017 - 07.04.2017

19.04.2017 - 01.05.2017

Weihnachten und Ostern
Christmas and Easter
24.12.2016 - 06.01.2017

08.04.2017 - 18.04.2017

Schüler Jahrgang 1997 und jünger

Die Skipass-Preise für organisierte
Jugend-Reisegruppen zu Weihnachten
und Ostern erhalten Sie gegen schriftliche Anfrage (siehe Formular) bei der Liftgemeinschaft Obertauern
Fax Nr.: +43 (0) 6456 7554 22

For organised youth travel trips at Christmas and Easter, please apply to the Liftgemeinschaft Obertauern in writing (see form). by FAX: +43 (0)6456 7554 22   
2 Stunden 12,00
Vormittag  (bis 13,00 Uhr) 16,50
11 Uhr Karte  (ab 11,00 Uhr) 20,00
Nachmittag  (ab 12,00 Uhr) 16,50
13 Uhr Karte  (ab 13,00 Uhr) 13,50
1 - Tag (1 day) 22,00
1 1/2 Tage (ab 12,00 Uhr) 38,50
2 - Tage (2 days) 43,50
2 1/2 Tage (ab 12,00 Uhr) 54,50  
3 - Tage (3 days) 64,00  
4 - Tage (4 days) 83,00  
5 - Tage (5 days) 98,00  
6 - Tage (6 days) 112,00  
7 - Tage (7 days) 126,00  
8 - Tage (8 days) 139,00  
ab 9 Tage ist ein Lichtbild erforderlich (Photo ID required)
 
9 - Tage (9 days) 152,00  
10 - Tage (10 days) 164,00  
11 - Tage (11 days) 173,50  
12 - Tage (12 days) 182,00  
13 - Tage (13 days) 188,00  
14 - Tage (14 days) 191,50  
15 - Tage (15 days) 195,00   

Ab 1 1/2 Tage beim Nachtskilauf (Mo. u. Do. 19,00 bis 22,00 Uhr) gültig. (Salzburg Super Ski Card beim Nachtskilauf nicht gültig!)
All tickets for 1,5 days or longer are also valid for night skiing in Obertauern (each Monday and Thursday from 7:00 until 10:00 pm)
Als Schulskikurs-Gruppe wird eine geschlossene Gruppe von Schülern angesehen, die im Rahmen ihrer von der Schule
angeordneten sportlichen Ausbildung einen Skikurs in Obertauern absolviert. Einer Schulgruppe stehen ab 20 zahlenden Schülern die Schulskikursgruppentarife zu.
Als Schüler gilt der Jahrgang 1997 und jünger. Für 10 bezahlte Schülerkarten wird jeweils eine Freikarte für eine Begleitperson zur Verfügung gestellt. Für Liftkarten mit einer Gültigkeit von mehr als 2 Tagen ist ein Schriftverkehr mit der Liftgemeinschaft Obertauern notwendig. Sie können dazu das vorliegende Formblatt (PDF-Formular) verwenden:
A school skiing group is a group of pupils taking skiing lessons as part of their school sport activities in Obertauern. School groups over 20 pupils, are entitled to a school ski group discount. Students must be born in 1997 or later. For every 10 paid student tickets, one complimentary ticket is provided for an accompanying person. Lift tickets that are valid for over 2 days, are required to apply in writing to the Obertauern Liftgemeinschaft. For this, please use our provided (PDF) form:

SCHULSKIKURS  FORMULAR  PREISANFRAGE Download

Bitte faxen Sie das vollständig ausgefüllte und von der Schule bestätigte Formblatt (Schulstempel und Unterschrift des Skikursleiters) an die Liftgemeinschaft Obertauern Fax. Nr. +43 (0) 6456 7554 22
Please fax the completed form, endorsed by the school with a school stamp and signature of the skiing instructor) to Liftgemeinschaft Obertauern (FAX: +43 (0) 6456 7554 22).

Der von der Unterrichtsbehörde vorgesehene unterrichtsfreie Nachmittag wurde bei der Preiserstellung bereits berücksichtigt. Bei Kontrollen ist das Alter mit einem Lichtbildausweis nachzuweisen. Bei Familienskikursen  bzw. gemischten Gruppen kann kein Schulskikursgruppentarif gewährt werden. Beim Kauf der Karten ist eine Schülerliste mit genauem Geburtsdatum der Teilnehmer vorzulegen.
The free afternoon, as foreseen by the education authorities, is already incorporated into the pricing. In case of a control check, the age must be verified through an ID with a photo.  A school ski group discount cannot be used for family skiing lessons and/or mixed groups. When purchasing tickets, a list of the participating students with dates of birth is to be provided. Please pay attention to the weather forecast, for the duration of your holiday when purchasing your tickets – an inter-regional ski pass allows you to move between different skiing regions is available on request. Ski passes that have already been used, cannot be exchanged for other tickets. Skipasses over 2 days are VALID for night skiing in Obertauern!



ÜBERREGIONALE SKIPÄSSE LUNGO und SALZBURGSUPERSKICARD

LUNGO - 4 Skigebiete mit einem Skipass
gültig in Obertauern, Grosseck - Speiereck, Fanningberg, Katschberg - Aineck und Kleinliftanlagen Lessach und Zederhaus

SAISON A
Saison A

von  24.12.2016 bis 06.01.2017
von  28.01.2017 bis 24.03.2017
von  08.04.2017 bis 18.04.2017

SAISON B
Saison B

von  16.11.2016 bis 23.12.2016
von  07.01.2017 bis 27.01.2017
von  25.03.2017 bis 07.04.2017
von  19.04.2017 bis 01.05.2017

SAISON C SPECIAL WEEK
Saison C

von 16.11.2016 bis 25.12.2016
von 07.01.2017 bis 29.01.2017
von 25.03.2017 bis 09.04.2017
von 15.04.2017 bis 01.05.2017

www.lungo.at
ERWACHSENE
adult
 
KINDER
children
JUGENDLICHE
teens
Versehrte und
Skilehrer

handicapt persons
SENIOREN
senior citizens
Saison
A
Saison
B
Saison
C
ganze Saison
All saison
Saison
A

Saison
B

Saison
A

Saison
B

Saison
A
Saison
B
1 -   Tag (1 day) 45,00 45,00   22,50 33,50 33,50 43,00 43,00 43,00 43,00
2 - Tage (2 days) 89,00 89,00   44,50 66,50 65,50 84,50 84,50 84,50 84,50
3 - Tage (3 days) 131,00 131,00   65,50 97,50 97,50 124,50 124,50 124,50 124,50
4 - Tage (4 days) 169,50 163,50   85,00 126,00 121,50 161,00 155,50 161,00 155,50
5 - Tage (5 days) 200,00 187,00   100,50 149,00 139,00 190,50 178,00 190,50 178,00
6 - Tage (6 days) 230,00 209,00 196,50 115,00 171,00 155,50 219,00 199,00 219,00 199,00
7 - Tage (7 days) 258,00 233,00 221,00 129,50 192,00 173,00 246,00 223,00 246,00 223,00
8 - Tage (8 days) 286,00 256,00 244,50 143,00 212,50 190,00 272,00 246,50 272,00 246,50
ab 9 Tagen ist ein Lichtbild erforderlich! (Photo ID required)
9 - Tage (9 days) 313,00 279,00 267,50 156,50 232,50 207,00 298,00 269,50 298,00 269,50
10 - Tage (10 days) 337,50 302,50 288,50 169,00 250,50 224,50 321,00 290,50 321,00 290,50
11 - Tage (11 days) 357,50 324,00 305,50 179,00 265,50 240,50 340,00 308,50 340,00 308,50
12 - Tage (12 days) 376,00 340,50 321,50 188,00 279,00 252,50 358,00 324,00 358,00 324,00
13 - Tage (13 days) 389,00 353,00 332,50 194,50 288,50 261,50 370,00 336,00 370,00 336,00
14 - Tage (14 days) 397,00 361,00 339,50 198,50 294,00 267,00 377,50 343,50 377,50 343,50
15 - Tage (15 days) 405,00 369,00   202,50 299,50 272,50 385,00 351,00 385,00 351,00
16 - Tage (16 days) 413,00 377,00   206,50 305,00 278,00 392,50 358,50 392,50 358,50
17 - Tage (17 days) 421,00 385,00   210,50 310,50 283,50 400,00 366,00 400,00 366,00
18 - Tage (18 days) 429,00 393,00   214,50 316,00 289,00 407,50 373,50 407,50 373,50
19 - Tage (19 days) 437,00 401,00   218,50 321,50 294,50 415,00 381,00 415,00 381,00
20 - Tage (20 days) 445,00 409,00   222,50 327,00 300,00 422,50 388,50 422,50 388,50

Wahlabo-Karten z.B. 5 Tage skilaufen in der Wahlzeit von 7 aufeinanderfolgenden Tagen (selective ticket  subscription)

5 in 7- Tage
(5in7 days)
222,00 193,50   111,00 165,50 144,00 211,00 184,00 211,00 184,00
10 / Saison
 
(10 days / saison)
398,00  

199,00

296,00 378,50 378,50
Skipässe ab 2 Tage sind beim Nachtskilauf in Obertauern (Mo u. Do von 19,00 bis 22,00 Uhr) gültig.
All tickets for 2 days or longer are also valid for night skiing in Obertauern (each Monday and Thursday from 7:00 until 10:00 pm)
Preisliste LUNGO Download
 

LUNGO SAISONKARTEN
Lungo Saisonskipass Erwachsene
460,00  
Lungo Saisonskipass U25 (Jhrg. 1991 -1997)
414,00  
Lungo Saisonskipass Jugendliche (Jhrg. 1998, 1999, 2000)
345,00
Lungo Saisonskipass Kind (Jhrg. 2001 bis 2010)
226,00
Lungo Saisonskipass Studenten (Jhrg. 1991 bis 1997 - Studentenausweis)
345,00  
Lungo Saisonskipass Senioren (Jhrg. 1952 und älter)
433,00  
Lungo Saisonskipass Ermässigte (Versehrte ab 70%  und Skilehrer - Ausweis)
412,00  

FAMILIENERMÄSSIGUNG: beim Kauf von Saisonkarten:
Eine Familie erhält, wenn für die beiden ältesten Kinder bzw. Jugendlichen gleichzeitig Saisonkarten gekauft werden, für alle weiteren, jüngeren Kinder/Jugendliche der Familie (geboren 1997 oder jünger) kostenlose Saisonkarten. Der Nachweis der Familienzugehörigkeit ist notwendig. Nachträglich gekaufte Saisonkarten können in der Familienermässigung nicht mehr angerechnet werden. Diese Regelung gilt beim Kauf von Saisonkarten im Pool Obertauern, Lungo und Salzburg Super Ski Card. Der Kauf einer Saisonkarte für einen Elternteil ist nicht notwendig.

Family reduction on buying season tickets in the Obertauern: If a family buys season tickets for the two oldest children or juveniles at the same time, all additional younger children / teens receive a free season ticket. Proof of membership of the family is required. Season tickets bought later con no longer be counted towards the family reduction. The purchase of a seasonticket for a parent is not necessary. This rule applies for the purchase of season tickets in the ski pool obertauern, Lungo and Salzburg Super Ski Card.


Saisonkarten sind an eine bestimmte Person gebunden und können nicht auf andere Personen übertragen oder weiterverkauft werden. Bei Mißbrauch erfolgt der Entzug der Karte, Anzeige bei Gericht und es wird eine Schadenersatzforderung gestellt. Verwenden Sie bitte daher nur die an Sie persönlich ausgestellten Karten!
Season tickets are bound to a certain person and are non-transferrable. In case of mishandling, the ticket is cancelled and a criminal charge made at court and compensation claimed. Therefore, please only use the tickets that are issued to you personally!
 


SALZBURG SUPER SKI CARD - 22 Skiregionen mit einem Skipass im Salzburger Land
761 Seil- und Sesselbahnen und Schlepplifte, 2.552 Pistenkilometer
 SALZBURGSUPERSKICARD.COM

Winter 2016 / 17

Skipässe
Ski passes

 

Erwachsene

Adults
bis/till 23.12.16

Erwachsene

Adults
24.12.16 - 1.5.17

Kinder*

Children*
15.10.16 - 1.5.17

Jugendliche*

Youth*
15.10.16 - 1.5.17

  3 Tage / days 144,-- 155,-- 77,-- 116,--
  4 Tage / days 184,-- 198,-- 99,-- 148,--
  5 Tage / days 219,-- 235,-- 117,-- 176,--
  6 Tage / days 246,-- 265,-- 132,-- 198,--
  7 Tage / days 270,-- 290,-- 145,-- 217,--
  8 Tage / days (Foto / Photo) 297,-- 319,-- 159,-- 239,--
  9 Tage / days (Foto / Photo) 320,-- 344,-- 172,-- 258,--
10 Tage / days (Foto / Photo) 344,-- 370,-- 185,-- 277,--
11 Tage / days (Foto / Photo) 367,-- 395,-- 197,-- 296,--
12 Tage / days (Foto / Photo) 387,-- 416,-- 208,-- 312,--
13 Tage / days (Foto / Photo) 405,-- 436,-- 218,-- 327,--
14 Tage / days (Foto / Photo) 426,-- 458,-- 229,-- 343,--
 

Wahlabo / 10 Tage in Saison (aktuelles Foto)

Flexible ticket - 10 days in / season (latest Photo)

15.10.2016 - 01.05.2017

Erwachsene

Adults

Kinder*

Children*

Jugendliche*

Youth*

Verkauf bis / sale till 06.12.2016 435,-- 217,-- 326,--
Verkauf ab / sale from 07.12.2016 485,-- 242,-- 363,--
       
Saisonkarte (aktuelles Foto)
Seasonticket (latest Photo)
15.10.2016 - 01.05.2017
Erwachsene
Adults
U25* Kinder*
Children*
Jugendliche*
Youth*
Verkauf bis / sale till 06.12.2016 680,-- 580,-- 340,-- 510,--
Verkauf ab / sale from 07.12.2016 755,-- 755,-- 377,-- 566,--

*Kinder /
*Children:
Jahrgänge 2010 - 2001
*Jugendliche / *Youth: Jahrgänge 2000 - 1998
*U25: Jahrgänge 1997 - 1991

*Altersnachweis erforderlich /    I.D. required.
Depotgebühr für Keycard EUR 2,- bis 5,- / Keycard-deposit EUR 2,- till 5,-

Alle Preise in Euro inkl. 10% Mwst! Preisänderungen auf Grund einer allfälligen Mwst. Erhöhung vorbehalten.
All prices in Euro incl. 10 % VAT! Prices subject to change due any VAT-Increase.

Saisonkarten SSSC Familienbonus:
Familien erhalten, wenn für die beiden ältesten Kinder / Jugendlichen (gem. Jahrgangsregelung) gleichzeitig Saisonkarten gekauft werden, für alle weiteren Kinder / Jugendlichen d. Familie (geboren 1998 oder jünger), kostenlose Saisonkarten! (Vorlage der Bestätigung für Familienbeihilfe vom Finanzamt (Ö) / Kindergeldbescheides (D) notwendig.

SSSC Season ticket family bonus:

When Season tickets are purchased for the two oldest children / youth (born 1998 - 2010), families receive free season tickets for all other children of the family (born 1998 or later). Confirmation of tax office about family allowance (Ö) or child benefits details (D) required.

Die SalzburgSuperSkiCard erhalten Sie:

   - direkt im Skigebiet Ihrer Wahl (ausgenommen Kleinstskigebiete).
   - bei Intersport Bründl im Designer Outlet Salzburg ab Mitte Oktober 2016 bis 06.12.2016.

   - über das Bestellservice SSSC Zentrale unter www.salzburgsuperskicard.com von 01.10.2016 bis 06.12.2016.
Beachten Sie bitte bei Bestellung über Internet bei der SSSC Zentrale die Zeit für die Zusendung des Skipasses.
- keine vorzeitige Liftbenützung ohne SSSC - Skipass in den Skigebieten möglich!



VORBESTELLUNGEN von 01.10. bis 05.12.2016 von SSSC SAISONKARTEN in OBERTAUERN:

Die Bestellung erfolgt per Email
mit Angabe von Name, Adresse, Geburtsjahr und Foto als Beilage.
Die Bezahlung erfolgt direkt bei Abholung des SSSC Saisonskipasses nach Ihrer Ankuft bei einer Skipassverkaufsstelle Ihrer Wahl in Obertauern! Kein vorheriger Skipassversand möglich!

                                 
SSSC Saisonkartenbestellung und Abholung in Obertauern      lift@ski-obertauern.at


Preisliste SalzburgSuperSkiCard Download



JAHRGANG - PERSONENGRUPPE - ALTERSGRUPPE
KIND:
Jahrgang 2001 bis 2010. Bis zum 6. Geburtstag fahren Kinder in Begleitung der Eltern frei. Beim Besuch eines Kurses in einer Skischule ist der Kauf einer Liftkarte erforderlich!
SKISCHULBESUCH KLEINKINDER BIS ZUM 6. GEBURTSTAG: Für Kleinkinder bis zum 6. Geburtstag wird während des Besuches eines Skikurses in folgenden örtlichen Skischulen eine kostenlose Liftkarte zur Verfügung gestellt. Skischule CSA, Skischule Top, Skischule Koch, Skischule Frau Holle, Skischule Krallinger. Kinder bis Jhrg. 2001 benötigen für den Skischulbesuch grundsätzlich eine Kinderzeitkarte oder eine Kinderpunktekarte.
Children born 2001 or later. If taking a ski course, skiing tickets also required for children under 6 years of age! (Must be provided by showing an ID).

JUGENDLICHE:
Jahrgang 1998, 1999 und 2000. Der Nachweis des Alters ist sowohl beim Kartenkauf als auch bei Kontrollen im Skigebiet mit Lichtbildausweis erforderlich. Youth born 1998, 1999 and 2000. If the age is checked, proof must be provided by showing an ID.

SENIOREN:
Damen und Herren ab Jahrgang 1952 und älter. Senior citizens bon 1952 or earlier.

VERSEHRTE 
Versehrte (ab 70 % Behinderung) Die Vorlage des Behindertenausweises ist erforderlich.
Handicapt persons (Must be provided by showing an ID)

SKILEHRER:
Österreichische geprüfte Skilehrer und ausländische staatlich geprüfte Skilehrer mit Ausweis und gültiger ISIA Marke

STUDENTEN:
Jahrgang 1991 bis 1997. Der Nachweis ist mit einem aktuellen Studentenausweis beim Kauf der Saisonkarten zu erbringen.
Students born 1991 - 1997. (Must be provided by showing an ID)

FAMILIENERMÄSSIGUNG BEIM KAUF VON SAISONKARTEN:
Eine Familie erhält, wenn für die beiden ältesten Kinder bzw. Jugendlichen gleichzeitig Saisonkarten gekauft werden, für alle weiteren, jüngeren Kinder/Jugendliche der Familie (geboren 1997 oder jünger) kostenlose Saisonkarten. Der Nachweis der Familienzugehörigkeit ist notwendig. Nachträglich gekaufte Saisonkarten können in der Familienermässigung nicht mehr angerechnet werden. Diese Regelung gilt beim Kauf von Saisonkarten im Pool Obertauern, Lungo und Salzburg Super Ski Card. Der Kauf einer Saisonkarte für einen Elternteil ist nicht notwendig.
Family reduction on buying season tickets in the Obertauern: If a family buys season tickets for the two oldest children or juveniles at the same time, all additional younger children / teens receive a free season ticket. Proof of membership of the family is required. Season tickets bought later con no longer be counted towards the family reduction. The purchase of a seasonticket for a parent is not necessary. This rule applies for the purchase of season tickets in the ski pool obertauern, Lungo and Salzburg Super Ski Card.




SKIBUS
Radstadt - Obertauern - Mauterndorf
SKIPASS OBERTAUERN und GROSSECK / SPEIERECK
Der Skipass Obertauern mit einer Gültigkeit ab 1,5 Tage ist auch im Skigebiet Grosseck - Speiereck in Mauterndorf / St. Michael gültig. Skifahrer können zwischen den Skigebieten OBERTAUERN und dem ca. 15 km entfernten GROSSECK-SPEIERECK wählen.
The ski pass Obertauern having validy of 1,5 days or more is also valid in the GROSSECK SPEIERECK ski region in Mauterndorf / St. Michael in Lungau! Skiers may choose between the ski regions OBERTAUERN and GROSSECK-SPEIERECK, which is 15 km away.

                                       
Skigebiet Grosseck / Speiereck

Skibustransfer - Skibusse verkehren ca. im Stundentakt. Der Skipass ist für die Ausbildung des alpinen Skisports gleichzeitig der Busfahrschein für eine unentgeltliche Skibusbenützung zwischen den Skigebieten. Die Gültigkeitsdauer des Skipasses ist gleichzeitig die Gültigkeitsdauer der Skibuskarte. Skifahrer, welche noch keinen Skipass besitzen und offensichtlich zu einem Skigebiet - nur in Ausübung des Skisports - fahren, werden als Erstfahrer toleriert und können den Bus während der Skibuszeit ebenfalls unentgeltlich benützen. Die Skibusbenützung für Erwachsenen-, Schul- und Jugendgruppen (Gruppenskipässe) gilt nur beim zusätzlichen Kauf der Busberechtigung (Aufpreis direkt beim Skipassverkauf) und ist gültig für die Dauer des Gruppenskipasses.
S
kibustransfer - Ski-buses commute approxiametely once an hour. The skipass is a ticket meant for participating in Alpine ski sports, and at the same time, it is also a complimentary bus ticket for availling of the ski bus between the ski regions. The validity period of the ski pass is also the validity period of the ski bus ticket. Skiers, who still do note have a skipass and apparently travel to a ski region - only for the purpose of skiing there - are considered firsttime riders an may also use the bus during the ski-bus time free of charge. Using the ski-bus for adults, schoolgroups and groups of youngsters (group ski passes) is permitted only with the purchase of supplementary authorisation (surcharge to bei paid directly at the time of buying the skipass) and is valid for the period of the group ski pass.

KEYCARD Handsfree Zutrittsystem. Skipässe werden ausschließlich auf KEYCARDs
(= berührungslose Datenträger) ausgegeben. DEPOTGEBÜHR für eine Key-Card EUR 2,-.

Handsfree System in Obertauern: Skipasses are given exclusively on key cards (touch-free data carriers). 

 Rücknahme der unbeschädigten und funktionstüchtigen Key-Cards aus der Serie
Obertauern an allen Skipassverkaufsstellen und bei den Rücknahmeautomaten.

Return of all undamaged an functioning key cards for the Obertauern-series to all ski-pass sales venues!
Deposit
fee for one key card: EUR 2,-



SKIPASS VERKAUFSSTELLEN OBERTAUERN
 
     
Kassa Nr.
Tel.: Fax:
Öffnungszeiten
Kehrkopfbahn 32 +43 (0) 6456 20002
+43 (0) 6456 20002 4
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Zehnerkar Bus-Parkplatz 31, 36 +43 (0) 6456 7247 11
+43 (0) 6456 7247 8
täglich von 08,00 bis 13,00 Uhr
Raiffeisenbank Radstadt-Fil. Obertauern
Filiale Obertauern auf der Paßhöhe
42 +43 (0) 6456 7385
+43 (0) 6456 7385 3
Mo 08,00 bis 13,00; 14,30 bis 17,00 Uhr
Di - Fr 08,30 bis 13,00; 14,30 bis 17,00 Uhr
Sa 08,00 bis 13,00; 14,00 bis 17,00 Uhr
So u.Feiertage von 08,00 bis 11,00 Uhr
Grünwaldkopfbahn 5, 6, 34 +43 (0) 6456 7226 12
+43 (0) 6456 7226 15
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Zehnerkarbahn Talstation 39 +43 (0) 6456 7247 30
+43 (0) 6456 7247 8
täglich von 08,00 bis 16,00 Uhr
Sonnenlift 1 33 +43 (0) 6456 7708
+43 (0) 6456 7708 3
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Raiffeisenbank Mauterndorf
Filiale Obertauern
Filiale Obertauern auf der Paßhöhe
3, 4 +43 (0) 6456 7285 12
+43 (0) 6456 7285 4
Mo 08,00 bis 12,00; 13,30 bis 17,00 Uhr
Di - Fr 08,30 bis 12,00; 13,30 bis 17,00 Uhr
Sa 08,00 bis 12,00; 13,30 bis 17,00 Uhr
So- u. Feiertage von 08,00 bis 11,00 Uhr
Seekarspitzbahn / Hotel Seekarhaus 35 +43 (0) 6456 20010
+43 (0) 6456 20010 10
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Zentralbahn 37 +43 (0) 6456 7705 12
+43 (0) 6456 7705 14
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Gamsleitenbahn 1 25, 40 +43 (0) 6456 7316 12
+43 (0) 6456 7226 15
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Plattenkarbahn 26, 38 +43 (0) 6456 7221 13
+43 (0) 6456 7221 3
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Schaidbergbahn 8, 10, 41 +43 (0) 6456 7310 12
+43 (0) 6456 7310 16
täglich von 08,00 bis 16,00 Uhr

Verkaufsstellen in Grosseck - Speiereck in Mauterndorf

SKI PASS SALE POINTS Grosseck - Speiereck in Mauterndorf

Skizentrum Mauterndorf +43 (0) 6472 8008
+43 (0) 6472 8008 20
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
Talstation Sonnenbahn St. Michael +43 (0) 6477 7144
+43 (0) 6472 8008 20
täglich von 09,00 bis 16,00 Uhr
       



TARIFBESTIMMUNGEN DER LIFTGEMEINSCHAFT OBERTAUERN GmbH

 

Alle Preise sind in EUR angegeben.Es gelten die Tarifbestimmungen der Liftgemeinschaft Obertauern GmbH, für überregionale Karten die Bestimmungen des jeweiligen Skipools und für den Skipass Obertauern die Beförderungsbedingungen der einzelnen Seilbahnunternehmen. Die einzelnen Leistungen, zu denen diese Karte berechtigt, werden von rechtlich selbstständigen Unternehmen erbracht (Gebrüder Krings Bergbahnen GmbH, Steiner GmbH & CoKG, Tauernlift GmbH, Obertauern Seilbahn GmbH & CoKG, Schaidbergbahn GmbH & CoKG, Schaidberg Verbindungslift GmbH & CoKG, Sonnenlifte Obertauern GmbH, Schönalmbahn Betriebs GmbH, Alpenhotel Perner GmbH, Hundsfeldlift GmbH, Kehrkopf Seilbahn GmbH, Bergbahnen Lungau GmbH & CoKG). Der Unternehmer, der die Karte verkauft, handelt für die anderen Unternehmer nur als deren Vertreter. Zur Erbringung der einzelnen Leistungen und zum Schadenersatz bei allfälligen Zwischenfällen ist daher nur der jeweilige Unternehmer verpflichtet.

Alle Preise in Euro inkl. 10% Mwst! Preisänderungen auf Grund einer allfälligen Mwst. Erhöhung vorbehalten. Aufhebung von Ermäßigungen, Irrtümer, Satz- und Druckfehler vorbehalten.
All prices in Euro incl. 10 % VAT! Prices subject to change due any VAT-Increase
.


Zahlungsmöglichkeiten für Liftkarten 

 



Die Bezahlung der Liftkarten erfolgt als Barzahlung oder mit Maestro-Bankomatkarte im Hobex - Lastschrifteinzugsverfahren, mit VISA oder Mastercard. Skipässe werden ausschließlich auf Key-Card (berührungslose Datenträger) ausgegeben. Die Depotgebühr für eine Keycard beträgt EUR 2,-. Die Rücknahme der unbeschädigten und funktionstüchtigen Key-Cards aus der Serie Obertauern erfolgt bei allen Verkaufsstellen und Rücknahmeautomaten. Bei Überschneidung von Saisonterminen werden von den Kassencomputern Mischpreise errechnet. Aufhebung von Ermäßigungen, Termin- und Preisänderungen, Irrtuemer, Satz- und Druckfehler vorbehalten. Der nachträgliche Umtausch für bereits benützte Skipässe gegen einen anderen Skipaß, die Übertragung auf andere Personen, Verlängerung oder Verschiebung der Gültigkeitsdauer ist nicht möglich. Ebenso ausgeschlossen ist der Umtausch für noch unbenützte Skipässe, welche in einem anderen Skigebiet gekauft wurden.
Kein Ersatz bei Verlust oder vergessenem Skipaß. 
Der Skipaß ist auf Verlangen dem Seilbahnpersonal bzw. dem Kontrollorgan vorzuweisen und für die Dauer der Kontrolle auszuhändigen. Bei Verweigerung der Dateneinsicht kann der Datenträger für die Wintersaison bei allen Anlagen innerhalb des gültigen Skipools gesperrt werden. Werden Gäste in der Kontrollzone ohne oder mit ungültigem Skipaß angetroffen, wird Schadenersatz berechnet. Mißbräuchlich verwendete Skipässe werden ersatzlos abgenommen. Laut unseren Tarifbestimmungen droht "Schwarzfahrern" zusätzlich zum Nachkauf der Tageskarte ein Aufwandszuschlag von EUR 40,- oder eine
Verwaltungsstrafe von EUR 220,-.
Saisonkarten sind an eine bestimmte Person gebunden und können nicht auf andere Personen übertragen oder weiterverkauft werden. Bei Mißbrauch erfolgt der Entzug der Karte, Anzeige bei Gericht und es wird eine Schadenersatzforderung gestellt. Verwenden Sie bitte daher nur die an Sie persönlich ausgestellten Karten!
Auf die Bestimmungen betreffend Schul- und Jugendgruppen wird in unseren Preislisten entsprechend hingewiesen. Das Alter ist bei Kindern, Jugendlichen und auch bei Jugendgruppen sowohl beim Kartenkauf als auch bei Liftzugängen mit einem Lichtbildausweis auf Verlangen nachzuweisen.
Die in unserem Skigebiet eingesetzten Kontrollore und das Seilbahnpersonal sind berechtigt, bei allen Lift- und Seilbahnanlagen und Pisten, allen ihren Funktionen entsprechenden Amtshandlungen nachzukommen. Für Skipässe mit einer Gültigkeit von mehr als 8 Tagen ist ein Lichtbild notwendig. Das Bild wird bei unseren Verkaufsstellen digital erfaßt. Liftkarten ohne oder mit ungültigem Lichtbild werden ersatzlos eingezogen und verlieren für den Rest der Wintersaison die Gültigkeit. Die Begründung zum Erhalt eines ermäßigten Skipasses ist auch bei Zugangskontrollen an den Seilbahnstationen auf Verlangen vorzuweisen. Mit dem Kauf des Skipasses verpflichtet sich der Käufer, die geltenden Tarif- und Beförderungsbedingungen zu beachten und einzuhalten.
Der Verkauf von Liftkarten bzw. Liftkarten mit bestimmter Gültigkeitsdauer kann eingestellt werden, wenn die Sicherheit auf Skipisten wegen Überfüllung nicht mehr gewährleistet ist.
Vergütung nur bei Unfall - Verletzung:
Achtung - Karte sofort hinterlegen! Rückvergütung mit ärztlicher Bestätigung erst ab Hinterlegungszeitpunkt möglich.
Bereits benützte 2 Std.-, 1/2-Tages- und 1-Tageskarten sowie Punktekarten können nicht mehr rückvergütet werden. Für die Rückvergütung wird generell der Tarif für die verbrauchte Zeit in Abzug gebracht. Nicht verbrauchte Tage, welche nicht im Verletzungszeitraum liegen, werden nicht vergütet. Keine Rückvergütung oder Verlängerung bei Schlechtwetter, Betriebsunterbrechung, Lawinengefahr, gesperrten Skiabfahrten, vorzeitiger Abreise, Krankheit.
Rückvergütung nur bei Unfall - Verletzung!


TARIF CONDITIONS:
All prices are stated in EUR. The Tariff Conditions of Liftgemeinschaft Obertauern GmbHapply; for inter-regional tickets the conditions of the respective ski pool apply and in theObertauern ski area the transport conditions of the individual ski lift operator. Lift tickets shall be paid for in cash with Maestro cash card in the Hobex direct debit pro-cedure or with credit-card (Visa/Mastercard). Ski passes are issued exclusively on a keycard (contact-free data carrier). A deposit of EUR 2.00 is charged for a key card. Undama-ged and functional key cards of the series Obertauern can be returned at all sales outletsand automatic return machines.In the case of seasonal overlaps the cash point computer will calculate mixed prices. Reduction cancellations and changes to dates and prices reserved; mistakes and printing errors excepted. It shall not be possible to exchange ski passes that have already been usedfor different ski passes, nor to transfer ski passes to different persons, nor to prolong orpostpone the period of validity. Unused ski passes bought in a different ski area shall also be excluded. No replacement of a ski pass that has been lost or forgotten.The ski pass must be shown to the ski lift personnel or controlling instance on demand andmust be handed over for the duration of the control. Refusal to allow the data to be inspected can result in the data carrier being barred for the winter season in all facilities within theapplicable ski pool. If visitors are discovered in the control zone without a ski pass or with an invalid ski pass,compensation will be charged. Improperly used ski passes will be confiscated. Pursuant toour Tariff Conditions, "fare dodgers" must not only buy a day pass but must also pay an ad-ministrative surcharge of EUR 40.00 or a penalty of EUR 220.00. Please consult our Price List for conditions applying to school and youth groups. Children,juveniles and youth groups must present on demand a photograph ID proving their age, notonly when buying tickets but also at the lift entrances. The controllers and ski lift personneldeployed in our ski area have the right to take all official actions associated with their func-tion in all lift and cable railway facilities and on all ski slopes. A photograph is necessary for ski passes with a validity of more than 8 days. The picture is recorded digitally at our sales outlets. Lift tickets without a photograph or with an invalidphotograph will be confiscated and will lose their validity for the rest of the winter season.The reason for entitlement to a reduced ski pass must also be proved on demand at the access controls to the ski lift stations. On buying the ski pass the buyer undertakes to observeand comply with the tariff and transport conditions in force. The sale of lift tickets, or lift tickets with a specific period of validity, can be stopped if therewould be so many people on the ski slopes that safety could no longer be guaranteed.The individual services which this card entitles you to arerendered by legally indepententcompanies: Tauernlift GmbH, Steiner GmbH & CoKG, Gebrüder Krings Bergbahnen GmbH,Obertauern Seilbahn GmbH & CoKG, Schönalmbahn Betriebs GmbH, Sonnenlifte ObertauernGmbH, Schaidbergbahn GmbH & CoKG, Schaidberg Verbindungslift GmbH & CoKG, Alpen-hotel Perner GmbH, Hundsfeldlift GmbH, Kehrkopf Seilbahn GmbH, and Bergbahnen LungauGmbH & CoKG, Fanningbergbahnen GmbH & CoKG, Katschbergbahnen GmbH & CoKG, Ski-lift Lessach, Skilift Zederhaus, Schönfeld-Liftgesellschaft and the all facilities within the Salz-burger SuperSkiCard.The company which sells the card is only acting as the representative of the other compa-nies. Therefore, only the respective company shall be held liable for the rendering of the in-dividual services and for compensation in the event of possible incidents.Refund only in case of accident-injury: Important –return ticket immediately! Refund with medical certificate only possible fromthe time of return. No refund will be given for already used 2-hour, 1/2-day, 1-day and pointtickets. The refund will generally be reduced by the tariff for the time already used. Non-used days which are not within the injury period are not refunded. No refund or extensionin the case of bad weather, interrupted operation, danger of avalanche, closed downhill slopes, early departure, sickness. All prices in euros, dates and rates are subject to change. The terms and conditions of sale and transportshall apply. Mistakes misprints and typographical errors excepted.